ชื่อของไฟร์ฟอกซ์นั้น หลายๆคนอาจจะแปลกันตรงตัวเลยว่า fire = ไฟ fox = หมาจิ้งจอก พอเอามารวมกันก็คือ จิ้งจอกเพลิง แต่ความเป็นจริงแล้วนั้นทางมูลนิธิ Mozilla นั้นได้ให้ความหมายของไฟร์ฟอกซ์ว่า แพนด้าแดง
แพนด้าแดงนั้นมีในภาษาจีนเขียนได้ 2 แบบ แบบแรกคือ 小熊貓 (อ่านว่า เสี่ยว โสวง เหมา) แปลว่า หมีแพนด้าน้อย และอีกแบบหนึ่งก็คือ 火狐 (อ่านว่า ฮัว ฮู) ถ้าแปลตามตัวอักษรเลยก็แปลว่าจิ้งจอกเพลิง แต่ฮัวฮู คนจีนเขาจะหมายถึง จิ้งจอกแดง หรือ แพนด้าแดง ซึ่งในที่นี้ก็หมายถึงแพนด้าแดงนั้นแหละครับ ชื่อของตัวโปรแกรมในเวอร์ชั่นภาษาจีนนั้นเขาจะใช้คำว่า 火狐 นี้แหละครับเป็นชื่อโปรแกรมมอซิล่าไฟร์ฟอกซ์ และนี้คือความหมายที่แท้จริงของไฟร์ฟอกซ์ที่หลายคนเข้าใจผิดคิดว่าเป็นจิ้งจอกเพลิง
เราว่ากันด้วยชื่อไปแล้วก็มาเอาเรื่องสัญลักษณ์ (logo) ของไฟร์ฟอกซ์กันดีกว่า ว่ามีที่มาเป็นอย่างไร
หลังจากนั้นไม่นานนัก นาย Steven Garrity ก็ถูกชักชวนจากนาย Bart Decrem ให้มาร่วมงานกับมูลนิธิ Mozilla เพื่อเป็นหัวหน้าทีมในการสร้างสัญลักษณ์ของไฟร์ฟอกซ์แทนที่ไฟร์เบิร์ดที่ ต้องเลิกใช้ไป (หาอ่านได้จากเรื่องที่แล้ว) และนาย Steven Garrity ก็ได้ชวนนาย Jon Hicks เข้ามาร่วมทีมอีกคน (ต่อไปจะเรียก Jon Hicks ว่า ฮิคส์ เพื่อความกระชับ
งานนี้ฮิคส์บอกว่ายากพอตัว เพราะมีข้อจำกัดทางด้านเวลา (งานต้องได้ภายในวันที่ 2 มกราคม 2547) แถมภาพของไฟร์ฟอกซ์จริงๆนั้นต้องเป็นแพนด้าแดง แต่เจ้าตัวแพนด้าแดงเนี่ย ไม่ได้ทำให้เกิดภาพหรือสื่ออะไรมากเสียเท่าไหร่ ยิ่งกว่านั้นแพนด้าแดงก็ไม่ได้เป็นที่รู้จักกันอย่างกว้างขวางด้วย เพราะฉะนั้นงานในตอนแรกของฮิคส์ก็ได้ทำออกมาตามใจตัวเอง โดยได้รับแรงบันดาลใจมาจากภาพหมาจิ้งจอกที่เขียนพู่กันแบบญี่ปุ่น (หรือจะเรียกว่าภาพพิมพ์ญี่ปุ่นก็ได้) รูปร่างหน้าตาไฟร์ฟอกซ์ที่ฮิคส์สร้างออกมาในครั้งแรกก็เลยเป็นแบบนี้
ขอบคุณข้อมูลจาก : http://www.mhafai.com
ข้อมูลบทความจาก : http://www.mhafai.com/2007/05/brand-real-name-firefox#comment-1979
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น